
每个角色会交朋友(=结盟)、同居(=占领或统治)、结婚(=国家合并)。 上司指的是统治者,感冒则象征经济不景气,所以角色们会跑去从事纸花代工…… 世界大战不再残酷,历史地理无需死记硬背,连敌人都变得可爱了?! 如果第二次世界大战中的这些国家变成人类,会拥有怎样的性格? 日本漫画新锐——日丸屋秀和,以前所未见的“国家拟人化”为题材创作的人气漫画《Axis Powers Hetalia 义呆利》,凭借清新可爱的角色画风,以及对各国主角性格精准又诙谐搞笑的刻画,一经推出便引发惊人热潮。 《Axis Powers Hetalia 义呆利》这一作品名称源自日本网络上军事历史爱好者对第二次世界大战轴心国之一意大利(Italia)的戏称,因其军队表现拙劣(Hetare)而得名。 本应严肃的战争题材,被作者巧妙地以“人物”演绎“国家”,用幽默搞笑的方式诠释二战期间的历史及各国民族的性格特征。 创新的表现手法、细腻的观察力,加上可爱的画风,使作品自推出以来话题不断。 故事以“昔日(罗马帝国时期)拥有一切,如今(二战时期)却只剩下用手帕和木棒制作白旗挥舞”这一超级乐天派的“意大利”为主角,描绘围绕在他身边的“朋友们”所展开的一系列短篇喜剧。 在作者妙笔之下,“德国”变成了一个“个性认真死板、极度爱干净、无论如何都会遵守规则与秩序的硬汉”;“日本”则是“擅长将一切事物小型化、倾向于配合他人,兴趣是先观察气氛再谨慎发言”;“法国”则是“永远处于发情状态,把重新设计俗气的军装视为头等大事”等等。 如果你觉得世界大战不再残酷,历史地理不用死记硬背,敌人也变得可爱了?!也许……是因为你看了《Axis Powers Hetalia 义呆利》。 “Axis”在英文中意为“轴心国”,指第二次世界大战中的德、意、日三国;而“Hetalia”则是结合了日语中表示“笨拙、没用”的“Hetare”与“意大利(Italia)”的发音所创造出的新词。
每个角色会交朋友(=结盟)、同居(=占领或统治)、结婚(=国家合并)。 上司指的是统治者,感冒则象征经济不景气,所以角色们会跑去从事纸花代工…… 世界大战不再残酷,历史地理无需死记硬背,连敌人都变得可爱了?! 如果第二次世界大战中的这些国家变成人类,会拥有怎样的性格? 日本漫画新锐——日丸屋秀和,以前所未见的“国家拟人化”为题材创作的人气漫画《Axis Powers Hetalia 义呆利》,凭借清新可爱的角色画风,以及对各国主角性格精准又诙谐搞笑的刻画,一经推出便引发惊人热潮。 《Axis Powers Hetalia 义呆利》这一作品名称源自日本网络上军事历史爱好者对第二次世界大战轴心国之一意大利(Italia)的戏称,因其军队表现拙劣(Hetare)而得名。 本应严肃的战争题材,被作者巧妙地以“人物”演绎“国家”,用幽默搞笑的方式诠释二战期间的历史及各国民族的性格特征。 创新的表现手法、细腻的观察力,加上可爱的画风,使作品自推出以来话题不断。 故事以“昔日(罗马帝国时期)拥有一切,如今(二战时期)却只剩下用手帕和木棒制作白旗挥舞”这一超级乐天派的“意大利”为主角,描绘围绕在他身边的“朋友们”所展开的一系列短篇喜剧。 在作者妙笔之下,“德国”变成了一个“个性认真死板、极度爱干净、无论如何都会遵守规则与秩序的硬汉”;“日本”则是“擅长将一切事物小型化、倾向于配合他人,兴趣是先观察气氛再谨慎发言”;“法国”则是“永远处于发情状态,把重新设计俗气的军装视为头等大事”等等。 如果你觉得世界大战不再残酷,历史地理不用死记硬背,敌人也变得可爱了?!也许……是因为你看了《Axis Powers Hetalia 义呆利》。 “Axis”在英文中意为“轴心国”,指第二次世界大战中的德、意、日三国;而“Hetalia”则是结合了日语中表示“笨拙、没用”的“Hetare”与“意大利(Italia)”的发音所创造出的新词。